Menu

whatsapp



Yeminli bir Tercümeye mi ihtiyacınız var?

Yeminli bir Tercümeye mi ihtiyacınız var?

Hukuk terminolojisinde uzman tercümanlar

Bir sözleşmeyi iyi çevirmek için çevirmenin hedef dilde (İspanyolca, İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca...) ana dili olması ve ayrıca yasal metinleri çevirmek için de bu dilleri çok iyi kullanıyor olması gerekir. Çevirmenin yasal üslup ve terminolojiye tam hakim olması esastır.

Çevirmenlerimiz her zaman hukuki konularda uzman çevirmenlerdir, genellikle kendini çeviriye adamış avukatlar, herhangi bir yasal metnin aslına uygun ve doğru çevirisini garanti edecek yeterli bilgi ve deneyime sahip profesyonellerdir.