Hukuki çevirilerimizden bir Örnek

İslam hukuku ne fermanlar yoluyla, ne sultanların ve halifelerin buyrukları yoluyla ve nede herhangi bir hükümet komitesinin kararı yoluyla kurumsallaşmadığı gibi parlamento tarafından yasa haline getirilen kurallar yoluyla da kurumsallaşmamıştır. Böyle olmak yerine İslam hukuku temelde iki ana kaynağa dayanan Müslüman hukukçuların yorumlarıyla ortaya çıkmıştır. Bu iki kaynaktan birincisi Cenabı-ı Allah’ın vahiy yoluyla indirdiği İslam’ın kitabı olan Kur-an’ı Kerim olup ikincisi ise diğer kaynaklarla birlikte hazreti Peygamberin geleneğidir-sünnetidir. Yüzyıllar boyunca İslam hukukunun hükümleri modern dönemdeki hükümlerde olduğu gibi resmi hukuk yasalarına yerleştirilmemiştir. İslam hukukunun hükümleri kendi yorumlarını ve mesnetlerini içeren Müslüman bilim adamlarının İslam hukukunun kaynakları olan kitaplarına kaydedilmiştir. Bu şekilde İslam hukukuna yerleştirilen hükümler daha sonra şeriat mahkemelerinde uygulanmıştır. Metodolojik perspektifleri müteakip ilk hukuk çalışmalarının yazılması nedeniyle ve her bir hukuk ekolünün prensipleri nedeniyle herhangi bir hukuk ekolünde çok fazla ihtilaf gündeme gelmemiştir. Bu nedenle Hanefi hukuk ekolünün ilim adamları tarafından üretilen ve yazılan hukuk kitapları bu ekolün görüşleri doğrultusunda yasal meselelerini ve dini görevlerini uygulamakta olan insanların olduğu çeşitli bölgelerin mahkemelerinde kullanılmıştır. Bu durum ayrı zamanda diğer İslam ekolleri içinde geçerlidir. Maliki, Şafi ve Hanbeli hukuk ekolünün taraftarları ve bu hukuk ekolü mucibince amel edenler Müslüman dünyasını çeşitli coğrafyalarında kendi bağlı oldukları bilim adamları tarafından üretilen yasal literatür ve fetvalar doğrultusunda kendi bağlı oldukları hukuk ekollerinin İslam hukuku kurallarını uygulamışlardır.

 

Anahtar kelimeler

 

 

tercüme, tercüme bürosu, istanbul tercüme bürosu, istanbul tercüme büroları, ümraniye tercüme, çekmeköy tercüme, dudullu tercüme, kadıköy tercüme, imes tercüme, sancaktepe tercüme, sarıgazi tercüme, beşiktaş tercüme, acil tercüme, hızlı tercüme, ispanyolca tercüme, ingilizce tercüme, almanca tercüme, arapça tercüme, fransızca tercüme, gürcüce tercüme, rusça tercüme, ukraynaca tercüme, portekizce tercüme, farsça tercüme, romence tercüme, özbekçe tercüme, türkmence tercüme, azerice tercüme, kırgızca tercüme, kazakça tercüme, ibranice tercüme, italyanca tercüme, danca tercüme, isveççe tercüme, fince tercüme, macarca tercüme, akademik tercüme, tıbbi tercüme, medikal tercüme, çeviri, çeviri bürosu, yeminli tercüme, yeminli tercüman, ümraniye yeminli tercüme, ümraniye yeminli tercüman,




 
     


                                                 
Makaleler

Hukuki çevirilerimizden bir Örnek

İslam hukuku ne fermanlar yoluyla, ne sultanların ve halifelerin buyrukları yoluyla ve nede herhangi bir hükümet komitesinin kararı yoluyla kurumsallaşmadığı gibi parlamento tarafından yasa haline getirilen kurallar

Detay Göster                


Ticari Çevirilerimizden bir Örnek

  Baltık Denizi ve Kuzey Denizi Havzası

Detay Göster                


Dini Çevirilerimizden kısa bir Örnek

THE QUARANIC FEATURE OF COMMUNICATION BETWEEN THE GOD ALMIGHTY AND THE HUMAN BEING  

Detay Göster                


Akademik çevirilerimizden kısa bir örnek..

YÖNETİM ZİHNİYETİ VE BİREYİN GİRİŞİM RUHU  

Detay Göster                


İspanyolca Sabıka Kaydı Tercüme örneği

R.T. KADIKOY FISCALIA PRINCIPAL DE LA REPUBLICA

Detay Göster                


Almanca Sabıka Kaydı Tercüme Örneği

                                                      TÜRKISCHE

Detay Göster                


Almanca Sabıka Kaydı Tercüme Örneği

                                                      TÜRKISCHE

Detay Göster                


İngilizce Sabıka Kaydı Tercüme örneği

REPUBLIC OF TURKEY ÜMRANİYE

Detay Göster                


Çekçe Sabıka kaydı Çeviri Örnekleri

Turecká republika &n

Detay Göster                


ÜMRANİYE TERCÜME BÜROSU

Ümraniye de terüme bürosu ümraniye de tercüme ofisi Zirve tercüme ve dil hizmetleri ümraniye'de imes sanayi sitesine yakın, dudullu, çekmeköy, alemdağ, hatta şileye kadar motorlu kurye hizmeti veren bir tercüme bürosu Zirve tercüme. Ümraniyenin ilk tercüme ofisi en köklü en kaliteli tercüman kadrsuna sahip zirve tercüme Ümraniye de. garantili, kaliteli, uygun, şirketlere özel indirim sağlayan Tercüme bürosu Ümraniye&nb

Detay Göster                


"Sana da teşekkür ederim"i ingilizceye nasıl çevirirsiniz?

Önceki gün bu köşede “Davos bandını yeniden izleyince...” gördüğüm kimi tercüme eksiklerine dikkat çekmiştim. “Çevirideki bu eksiklikler sayesinde dünya, Başbakan’ın diklenişini bizimle aynı dozda hissetmedi” demiştim.Birleşik Konferans Tercümanları Derneği, yazım üzerine bir açıklama yaptı.Diyorlar ki:“Tercüman, konuşmaları kendi siyasi kaygılarına göre eksik, fazla, farklı aktarmaz, söyleneni özüne sadık kalarak aktarır.”“Ancak” diyorlar, “...sözlü çeviri, söylenenin kel

Detay Göster                


SEN TERCÜME YAPTIĞINI MI SANIYORSUN?

Herkes günümüzde oturarak zahmetsiz fazla emek harcamadan kolay yollarla ve hemen para kazanmaya çalışıyor. Bunların en başında kendini tercüman olarak lanse eden bir avuç dengesiz var. Dengesiz diyorum kusuruma bakmayın ama hakikaten sinir bozucu insanlar bunlar. Bakın geçen hafta bir müşterim x firmasına ispanyolca çok önemli bir belge göndermiş çevirisi yapılması için,

Detay Göster                


ÇEVİRİ (TERCÜME) İNCELİKLERİ

 "çeviri kadın gibidir; güzeli sadık, sadığı güzel olmaz" sözüyle özetleyebileceğimiz maddeler bütünü. çeviride öncelikli olarak yapılması gereken, kaynak metnin okunması ve anlaşılmasıd

Detay Göster                


TERCÜME (ÇEVİRİ) NEDİR?

  Detay Göster                

TERCÜMAN KİMDİR?

Günümüzde birçok tercüman, tercüme sektöründen geçimini sağlamaktadır. Yalnız her geçen gün yapılan tercümelerin kalitesi büyük oran da düşüyor. Bunun da sebebi tercüme bürolarının ehil olmayan kişilere uygun fiyatlı çeviri yaptırmak için iş vermesi ya da çeviri yapacağı dil hakkında bilgi sahibi olduğunu iddia eden, ve “madem bu dili biraz biliyorum e o zaman ne duruyorum para kazanayım bari” diyerek tercüman olmayı arzulayan fakat maalesef bunu deneme yanılma yoluyl

Detay Göster                

Sayfa
1

 ©2008 Zirve Tercüme ve Dil Hizmetleri Ümraniye/Ümraniye Tercüme Bürosu ispanyolca tercüman TERCÜME
Web Tasarımı: Maxbilisim


Referanslarımız